<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383</id><updated>2011-11-28T01:16:43.840+01:00</updated><category term='生活'/><category term='周辺都市'/><category term='イベント'/><category term='お知らせ'/><category term='写真'/><category term='スポーツ'/><category term='ニュース'/><category term='観光'/><category term='アウトドア'/><category term='旅行'/><category term='交通'/><category term='政治'/><category term='便利'/><category term='ビデオ'/><category term='ショッピング'/><title type='text'>レンヌに住んだり来たりするのに役立つブログ</title><subtitle type='html'>フランスはブルターニュ地方レンヌ市に住んだり、旅行でレンヌに来る人またはレンヌを拠点にブルターニュを回る人に便利な情報をレンヌ在住の学生がお届けします！</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>12</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-912917767580148367</id><published>2008-04-07T11:55:00.003+02:00</published><updated>2008-04-16T21:53:29.596+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ニュース'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='写真'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='政治'/><title type='text'>レンヌのチベット解放運動</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/chaojikazu/2389046743/" title="Manifestation Tibet à Rennes by chaojikazu, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2307/2389046743_91599a5ec8.jpg" alt="Manifestation Tibet à Rennes" height="333" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;4月5日土曜日午前11時、市庁広場 (Place de la mairie) においてチベット解放 (Tibet Libre) 運動が始まりました。市長とチベット・パリ事務所のワンゴ・バシ氏を迎えて演説から始まりました。&lt;br /&gt;その後、二人を先頭に、デモ行列を行い、地方のプレフェクチュール (Préfecture de région) まで行きました。市庁広場から途中まで "Dans le sang des Tibétain, pas de JO" 「チベット人への弾圧あるの限りオリンピックはない！」と抗議し、プレフェクチュールの直前で止まり、チベットの国歌を清聴しました。&lt;br /&gt;坂を上がって、プレフェクチュールの前まで行くと、もう一度「チベット人への弾圧のある限りオリンピックはない！」と叫び、この日の運動は終わりました。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_EBNU1vzZQQ&amp;amp;hl=ja"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_EBNU1vzZQQ&amp;amp;hl=ja" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/chaojikazu/2389871116/" title="Manifestation Tibet à Rennes by chaojikazu, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2408/2389871116_81de696516_m.jpg" alt="Manifestation Tibet à Rennes" height="160" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/chaojikazu/2389042417/" title="Manifestation Tibet à Rennes by chaojikazu, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3090/2389042417_b5e12caa27_m.jpg" alt="Manifestation Tibet à Rennes" height="160" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/chaojikazu/2389048219/" title="Manifestation Tibet à Rennes by chaojikazu, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2081/2389048219_f275c5af19_m.jpg" alt="Manifestation Tibet à Rennes" height="160" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/chaojikazu/2389879580/" title="Manifestation Tibet à Rennes by chaojikazu, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2302/2389879580_495ea8ac57_m.jpg" alt="Manifestation Tibet à Rennes" height="160" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-912917767580148367?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/912917767580148367/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=912917767580148367&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/912917767580148367'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/912917767580148367'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/04/blog-post.html' title='レンヌのチベット解放運動'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm3.static.flickr.com/2307/2389046743_91599a5ec8_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-3776644350984887018</id><published>2008-03-09T14:00:00.003+01:00</published><updated>2008-03-09T15:09:50.415+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='政治'/><title type='text'>市町村議会選挙 Election municipale</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/chaojikazu/2317029108/" title="Eléction municipale by chaojikazu, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2344/2317029108_7164a3836e.jpg" width="500" height="333" alt="Eléction municipale" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;北西レンヌのカントンの立候補者&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本日3月9日はフランスの市町村議会選挙（エレクシィオン ミュニシパル Election municipale)の投票日です。日本人は投票できませんが。&lt;br /&gt;上の写真には、コミュンヌ(commune)とカントン(canton)に分かれて候補者が載っています。コミュンヌというのは日本で言う市町村と同じです。日本語のように三つの語を並べるととんでもなく長くなるので別の名前がついてるのだと思います。一方カントンですが、僕はこの存在を知りませんでした。コミュンヌが一番小さな単位であるからして、カントンはそれよりも大きな括りであることは想像できたのですが、それ以上はわかりませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wikipedia等で調べた結果、カントンとはアロンディスマン(arrondissement)とコミュンヌの間の区分ということです。アロンディスマンは、レンヌメトロポール(Rennes Métrolpole)よりも大きな区分で、ヴィットレ(Vitré)まで含みます。しかし、レンヌにおいてカントンは、逆にコミュンヌよりも小さくなります。レンヌを含むカントンは11区分あり、周辺のコミュンヌとカントンを構成するレンヌの地区もあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;整理すると、&lt;br /&gt;市町村・コミュンヌ ＜ 小郡・カントン ＜ 郡・アロンディスマン ＜ 県・デパルトマン(Département) ＜ 地方・レジョン(Région)＜国・エタ(Etat)&lt;br /&gt;ということになります。&lt;br /&gt;地方：22区分&lt;br /&gt;県：96区分&lt;br /&gt;郡：329区分&lt;br /&gt;小郡：3883区分&lt;br /&gt;市町村：36783区分&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回の選挙は、議会選挙なので、市長は選出されません。そして日本の様に市長選挙はありません。フランスの市長は市町村議会議員によって選出されます。国会で総理大臣が決まるようなものですね。レンヌの新市長は3月23日に決まります。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-3776644350984887018?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/3776644350984887018/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=3776644350984887018&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/3776644350984887018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/3776644350984887018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/03/election-municipale.html' title='市町村議会選挙 Election municipale'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm3.static.flickr.com/2344/2317029108_7164a3836e_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-4576667559455740025</id><published>2008-02-09T18:41:00.001+01:00</published><updated>2008-03-09T15:39:55.371+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ビデオ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アウトドア'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='スポーツ'/><title type='text'>サンーマルタン運河 Canal St-Martin</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/E-71Ikzgmb8&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/E-71Ikzgmb8&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レンヌを中心にブルターニュを縦断する運河「サンーマルタン」は、サイクリングやジョギングをするのにとてもいいコースです。ほとんど公道と交差することがないので、快適に走ることができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かなり大変ですが、サンマロにもたどり着くことができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/?ie=UTF8&amp;amp;ll=48.124966,-1.674846&amp;amp;spn=0.003273,0.007821&amp;amp;z=17&amp;amp;om=0&amp;amp;output=embed&amp;amp;s=AARTsJqzARj-Z8VnW5pkPMLMmZbqrJcYpw"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.com/?ie=UTF8&amp;amp;ll=48.124966,-1.674846&amp;amp;spn=0.003273,0.007821&amp;amp;z=17&amp;amp;om=0&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;View Larger Map&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-4576667559455740025?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/4576667559455740025/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=4576667559455740025&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/4576667559455740025'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/4576667559455740025'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/02/canal-st-martin.html' title='サンーマルタン運河 Canal St-Martin'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-8897360307071150214</id><published>2008-01-29T13:51:00.001+01:00</published><updated>2008-03-09T15:40:31.676+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='便利'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ショッピング'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='写真'/><title type='text'>BELASIE レンヌ唯一のアジアンスーパー</title><content type='html'>海外に長く住んでいると、自然と日本食が恋しくなってくるものです。僕も初めは「郷に入れば郷に従え」を実行しようと張り切っていましたが、料理のレパートリーが少なくマンネリ化し、また日本食も恋しくなりました。しかも、フランス人の友人からは日本食を作ってくれとリクエストが来れば、日本食を作らずにはいられません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本食を作るにはやはり材料やら調味料やらフランスでは一般に使われていないものが多くあります。そのため、普通のスーパーではなかなか手に入れることができません。キッコーマンの醤油は普通のスーパーでも売っていますが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レンヌには、アジア系食材を売っているスーパーは一つだけですがあります。ベラジー (BELASIE)という名前のスーパーで、桂成百貨商行という漢字名からもわかる通り、中国系のスーパーです。なので、ほとんど店員は中国人です。中にはフランス人の店員もいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/fabriqueaujaponblog/PDdTZB/photo?authkey=21In-JCuHTw#5160888667805482434"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/fabriqueaujaponblog/R58o5lnifcI/AAAAAAAAAik/Fs3INuMi5hI/s400/DSCF2096.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2007年夏に初めて行った時と比べると2008年春は品揃えが良くなってきました。以前は、焼きそばソースがあるのに焼きそばがない、蕎麦があるのにつゆがない、味噌があるのにダシがないという偏った品揃えでしたが、それに比べると日本食材は豊富になってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ベラジーで買える食材の例として：&lt;br /&gt;調味料：醤油、味噌、わさび、みりん、ダシの素、ダシ用昆布、焼きそばソース、カレールウ、照り焼きソース、酢&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;食材：焼きのり、米、こんにゃく、豆腐、納豆、増えるワカメ、インスタントみそ汁、ふりかけ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;麺類：インスタントラーメン出前一丁、生うどん、乾燥うどん、乾燥そば、きしめん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飲み物：日本酒、梅酒、アサヒ・キリンビール、緑茶ティーバック&lt;br /&gt;こんなところでしょうか。他にもいろいろあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アクセス：バス２番線・30番線 "Trois Croix" 下車目の前&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;amp;hl=en&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=belasie&amp;amp;sll=48.129357,-1.684178&amp;amp;sspn=0.000815,0.001955&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;t=h&amp;amp;om=0&amp;amp;cid=48129820,-1685110,16108699659890598527&amp;amp;s=AARTsJpwcNgPLrI69bvKxXxflkiIqfqnXQ&amp;amp;ll=48.138027,-1.680908&amp;amp;spn=0.020047,0.036478&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;amp;hl=en&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=belasie&amp;amp;sll=48.129357,-1.684178&amp;amp;sspn=0.000815,0.001955&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;t=h&amp;amp;om=0&amp;amp;cid=48129820,-1685110,16108699659890598527&amp;amp;ll=48.138027,-1.680908&amp;amp;spn=0.020047,0.036478&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;View Larger Map&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-8897360307071150214?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/8897360307071150214/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=8897360307071150214&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/8897360307071150214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/8897360307071150214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/01/belasie.html' title='BELASIE レンヌ唯一のアジアンスーパー'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-3497530202376603964</id><published>2008-01-19T12:55:00.001+01:00</published><updated>2008-03-09T15:41:18.293+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='周辺都市'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='交通'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='旅行'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ビデオ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='観光'/><title type='text'>レンヌ経由でモンサンミッシェルに行く際のバス乗り場の場所</title><content type='html'>レンヌを経由してモンサンミッシェルに行かれる方はたくさんいると思います。パリを拠点にして、日帰りで、TGVでレンヌまで行き、バスでモンサンミッシェルまで行き、その日のうちにパリにTGVで帰るパターンが一般的でしょうか。その際の不安材料はTGVからバスに乗り換えるということでしょう。いくら「行けばすぐにわかる」と言われてももし迷ってバスに乗れなかったらどうしようと思う人もいるはず。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ということで、駅からバス乗り場までどうやって行くかビデオでご紹介したいと思います。ビデオを見ていただければ、どれだけバス乗り場が近いのかがわかっていただけると思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;文字で説明しますと、&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;駅の出口を出たら直ぐに右に行きます。噴水を超えて横断歩道を渡ると、そこがバス乗り場です。建物には"GARE ROUTIERE"と書かれています。&lt;/span&gt;建物の中に入ってもいいですし、そのまま壁にそって右側に行くと、バスの乗り場がいくつもあります。日曜日は建物は閉まっているので壁にそって行く必要があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;建物の中には券売所がありますが、モンサンミッシェル行きのバスのチケットは買えません。事前に購入することも出来るようですが、&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;当日買う場合は直接バスの中で乗車時に購入します。通常料金は10.5ユーロ前後、26歳未満や60歳以上の割引料金 (Tarif réduit) は8.5ユーロです&lt;/span&gt;。正午前後のバスは大変込むので、出来るだけ早く乗車することをおすすめします。事前にチケットを購入すると、チケットには時間が入りますが、これは乗車を保証するものではありません。満員になると次のバスを待たなければいけません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Jc_zhbzOSMU&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Jc_zhbzOSMU&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-3497530202376603964?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/3497530202376603964/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=3497530202376603964&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/3497530202376603964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/3497530202376603964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/01/blog-post_19.html' title='レンヌ経由でモンサンミッシェルに行く際のバス乗り場の場所'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-5132706632577469168</id><published>2008-01-17T17:30:00.002+01:00</published><updated>2008-03-09T15:31:49.266+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='旅行'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='便利'/><title type='text'>レンヌの両替所 Bureau de Change à Rennes</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/fabriqueaujaponblog/PDdTZB/photo?authkey=21In-JCuHTw#5175747595877612498"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/fabriqueaujaponblog/R9PzBCNd-9I/AAAAAAAAAv8/gIadgGuclFA/s400/IMG_4774.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本から持ってきた円をユーロに替えたいけど、パリやモンサンミッシェルまで行くのは嫌だというレンヌ在住の方、パリに戻る前にユーロ紙幣がなくなってしまって財布には万札しかないという観光の方、どちらもレンヌの両替所をおすすめします。&lt;br /&gt;両替所といえば、空港が思いつきますね。実際にレンヌ空港に行ってみました。そうしたら両替所はないとのことで、レンヌ市内の両替所に行ってくれといわれました。そこで住所をもらって正に町中というところにあることを初めて知りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;店には"BUREAU DE CHANGE"とだけ書いてあります。住所は、8 Rue Coëtquen Rennes です。通りの名前を聞いた時はどこか全く見当もつきませんでしたが、調べてみると、市役所広場に隣接した通りだということがわかりました。地下鉄の最寄り駅はレピュブリック(République)で、市役所広場(Place de la mairie)に向かいます。そして、広場まで行ったら、広場の手前の通りを右に曲がります。そこが Rue coëtquen です。５つか６つほど先の右側の店が両替所です。首だけの彫刻がある噴水と言えばわかるでしょうか。そのすぐ横です。上の写真ではすぐ左にその噴水があります。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;平日は9時から12時半・14時から18時半まで&lt;br /&gt;土曜は9時から12時半・14時から17時まで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一回の両替で2.5ユーロの手数料が取られます。したがって、400円以下の両替は意味がありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;下の地図を参照してください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;amp;hl=en&amp;amp;geocode=&amp;amp;time=&amp;amp;date=&amp;amp;ttype=&amp;amp;q=8+rue+coetquen+rennes&amp;amp;sll=48.126126,-1.71062&amp;amp;sspn=0.006603,0.016694&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;ll=48.117861,-1.674042&amp;amp;spn=0.003302,0.008347&amp;amp;t=h&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=addr&amp;amp;om=0&amp;amp;output=embed&amp;amp;s=AARTsJpm1qTaTwPMF3KMWPgeOsGy02_HMQ" frameborder="0" height="350" scrolling="no" width="425"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;amp;hl=en&amp;amp;geocode=&amp;amp;time=&amp;amp;date=&amp;amp;ttype=&amp;amp;q=8+rue+coetquen+rennes&amp;amp;sll=48.126126,-1.71062&amp;amp;sspn=0.006603,0.016694&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;ll=48.117861,-1.674042&amp;amp;spn=0.003302,0.008347&amp;amp;t=h&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=addr&amp;amp;om=0&amp;amp;source=embed" style="color: rgb(0, 0, 255); text-align: left;"&gt;View Larger Map&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-5132706632577469168?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/5132706632577469168/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=5132706632577469168&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/5132706632577469168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/5132706632577469168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/01/bureau-de-change-rennes.html' title='レンヌの両替所 Bureau de Change à Rennes'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-4022737500608562729</id><published>2008-01-09T19:09:00.001+01:00</published><updated>2008-03-09T15:42:11.330+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ショッピング'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='写真'/><title type='text'>ソールド！ SOLDE!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/fabriqueaujaponblog/PDdTZB/photo?authkey=21In-JCuHTw#5153540260416038578"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/fabriqueaujaponblog/R4UNj-3FprI/AAAAAAAAAfU/sOpyFk0wXbg/s400/DSCF2010.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;フランス全国で今日からソールド(SOLDE)、バーゲンが始まりました！フランスでは、バーゲンを実施できる日付が決められていて、アメリカのようにクリスマス翌日のクリスマスバーゲンはありません。バーゲンは今日9日から土曜日12日までです。ショッピングセンター（サントルコメルシアル(Centre commercial)）によっては、営業時間を拡大するところもあり、まるでお祭りのようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レンヌは9日は本当に快晴と言える程太陽が照り、日のぬくもりを感じられるような、バーゲンの開始にはピッタリの天気でした。おかげで、どこもかしこも人、人、人という状態で、普段そこまで込んでいないお店も、半額の商品を目当てに多くの人で賑わっていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上の写真は、レンヌの市街地サンタンヌ"Ste-Anne"にあるショッピングセンターで、H&amp;Mなどの世界規模のブランドから、フランスのヨドバシ？のSATURNなど、いろいろな店が入っています。ここは、営業時間超拡大で、バーゲン期間は朝8時から夜9時までやっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地下鉄シャルルドゴール(Charles de gaulle)駅近くの、コロンビアまたはコロンビエ(Colombia / Colombié) では営業開始時間を早め、朝8時半から開いています。こちらの方が規模が多く、フナック(Fnac)やモノプリ(Monoprix)の他、たくさんの洋服の店があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕はコロンビエにあるセリオ(Celio)というお店で、ジーンズ (jeans)とセーター(pull)を買いました。どちらも50パーセント引きですごくお得でした。本当はH&amp;Mでジーンズを買おうと思い、会計まで行ったのですが、その商品は割引対象外ということで、買うのを止めました。他のジーンズを探しましたが見つからず、他店で買おうと決め、最終的にセリオで買いました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-4022737500608562729?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/4022737500608562729/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=4022737500608562729&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/4022737500608562729'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/4022737500608562729'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/01/solde.html' title='ソールド！ SOLDE!'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-524330764702720220</id><published>2008-01-08T13:41:00.000+01:00</published><updated>2008-01-09T19:29:21.756+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='お知らせ'/><title type='text'>リクエスト募集中</title><content type='html'>レンヌに関する情報のリクエストを随時お待ちしています。日本では探しようにも見つからないような情報や、レンヌの○○が見てみたい等、どんなことでも構いません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リクエストはコメントに残していただくか、メール fabriqueaujapon ＠ gmail.com までお願いします。（＠は全角になっているので、半角に置き換えて送ってください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-524330764702720220?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/524330764702720220/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=524330764702720220&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/524330764702720220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/524330764702720220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/01/blog-post_08.html' title='リクエスト募集中'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-7000611626503274752</id><published>2008-01-07T09:40:00.000+01:00</published><updated>2008-01-07T10:09:19.457+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='イベント'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ビデオ'/><title type='text'>レンヌの年越しカウントダウン</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GLm_W6OK81s&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/GLm_W6OK81s&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フランスでの年末の最大のイベントと言えばノエル（クリスマス）で、正月はほとんど何もしません。フランス人にとって年が明けることは文字通り2007年が2008年になることであり、日本の様に特別にお祝いすることはありません。そんなフランスなので、年末年始で一番というか唯一にぎやかな日が大晦日(St-Sylvestre)です。この日は友達同士集まり、普段より豪華な食事をし騒いで過ごします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レンヌでは、市役所広場(Place de la Mairie)でスペクタクルがカウントダウン直前まであり、年が明けた瞬間盛大な花火で新年を祝います。僕は年越し5分前まで友達の家の中にいたので、スペクタクルは見れませんでしたが、年越しの瞬間はとても多くの人が通りにいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上のビデオは年越し直後の模様です。画面奥が市役所広場で、花火の光が溢れて見えます。所々で「ボナネ〜」(Bonne année)と言っているのが聞こえると思います。フランス語で「あけましておめでとう」という意味の言葉でビズ(Bise)（頬のキス）をしながら言います。シャンパンを開ける人や叫ぶ人などいろいろいて面白かったです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-7000611626503274752?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/7000611626503274752/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=7000611626503274752&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/7000611626503274752'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/7000611626503274752'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/01/blog-post_3831.html' title='レンヌの年越しカウントダウン'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-5485391754228865351</id><published>2008-01-06T21:34:00.000+01:00</published><updated>2008-01-07T08:31:40.927+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='観光'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='写真'/><title type='text'>レンヌのイルミネーション</title><content type='html'>フランスのイルミネーションはとても長いです。年が明けてもまだ残っています。フランス人が言うには、これは「クリスマスイルミネーション」ではなく、「年末・年始イルミネーション」だそうです。日本では12月26日にはすっかりクリスマスムードが消え、年末・正月へと様変わりしますね。でも、ここフランスでは未だにサンタクロースを見かけることができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イルミネーションを紹介しておいて難ですが、レンヌのイルミネーションは他の街に比べると劣ります。イルミネーションを楽しみたいなら、レンヌのあるイレヴィレーヌ県(Ille-et-vilaine)はサンマロ(St-Malo), コートダルモール県(Côtes d'armor)のディナン (Dinan)、隣のマイエーヌ県(Mayenne)のラヴァル(Laval)、アトランティック県(Atlantique)のナント(Nantes)等がおすすめです。いずれもレンヌから電車やバスで簡単に行くことができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/chaojikazu/2158915709/" title="Rennes la nuit nouvel an by chaojikazu, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2211/2158915709_1a221326e7.jpg" alt="Rennes la nuit nouvel an" height="313" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/chaojikazu/2158917503/" title="Rennes la nuit nouvel an by chaojikazu, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2334/2158917503_f9811193fe.jpg" alt="Rennes la nuit nouvel an" height="313" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/chaojikazu/2159720546/" title="Rennes la nuit nouvel an by chaojikazu, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2095/2159720546_1b8a825879.jpg" alt="Rennes la nuit nouvel an" height="313" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-5485391754228865351?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/5485391754228865351/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=5485391754228865351&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/5485391754228865351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/5485391754228865351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/01/blog-post_07.html' title='レンヌのイルミネーション'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm3.static.flickr.com/2211/2158915709_1a221326e7_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-995473136091708437</id><published>2008-01-06T19:14:00.000+01:00</published><updated>2008-01-06T21:18:54.596+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='交通'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ビデオ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='写真'/><title type='text'>一路線だけど地下鉄</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/E7REnl6vU4w&amp;amp;rel=1"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/E7REnl6vU4w&amp;amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レンヌには地下鉄があります。地下鉄のある都市の中では一番小さいと聞いています。人口20万人ほどで地下鉄があるのはすごいですよね！日本で人口20万といえば神奈川県厚木市、地下鉄なんて無理ですよね。&lt;br /&gt;地下鉄は全自動で、運転士はいませんし、ホームにも駅員は駐在しません。とても近代的な地下鉄です。難点は車体が小さいことです。座席は車両の両端を除き、片側にしか座席がなく、反対側は壁に突起があり立ちながらちょっと腰を休ませるくらいしかできません。そして車両両端の向かい合わせの座席に座ると、下りるのに一苦労です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_uJQXJODABgw/R4E3bu3FpqI/AAAAAAAAAes/N8mxfLE0kiU/s1600-h/Picture3.jpeg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_uJQXJODABgw/R4E3bu3FpqI/AAAAAAAAAes/N8mxfLE0kiU/s320/Picture3.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5152460398263641762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在は一路線のみの運行ですが、2015年には第二線が運行開始される予定で、国鉄とSte-Anne駅で接続されるようです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-995473136091708437?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/995473136091708437/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=995473136091708437&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/995473136091708437'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/995473136091708437'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/01/blog-post.html' title='一路線だけど地下鉄'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_uJQXJODABgw/R4E3bu3FpqI/AAAAAAAAAes/N8mxfLE0kiU/s72-c/Picture3.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3381209145961997383.post-1010648187644803466</id><published>2008-01-06T15:32:00.000+01:00</published><updated>2008-01-06T20:46:28.139+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='交通'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='旅行'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='写真'/><title type='text'>パリからTGVでレンヌに行く</title><content type='html'>パリからレンヌに来るにはフランスの新幹線TGVが便利です。乗り換え無しで2時間半弱で着きます。ブルターニュ方面の路線はパリのモンパルナス駅(Paris Montparnasse)から出ています。モンパルナス駅には、地下鉄3，4，12番線のMontparnasse Bienvenue駅下車で行けます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/chaojikazu/1269782873/" title="Gare SNCF Rennes by chaojikazu, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm2.static.flickr.com/1430/1269782873_70fad75f32.jpg" alt="Gare SNCF Rennes" height="333" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;国鉄レンヌ駅夜の風景、レンヌの入り口です&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;レンヌ方面の路線はレンヌが終点ではない場合が多々あります。その時は電車の目的地はブルターニュの先端、ブレスト(Brest)やカンペール(Quimper)となります。このことが頭に入っていると、駅の掲示板で乗車ホームを探す際、見つけやすくなると思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;運賃やダイヤは&lt;a href="http://www.voyages-sncf.com/dynamic/_SvHomePage?_DLG=SvHomePage&amp;amp;_CMD=cmdHomepageUK&amp;amp;WB=HP&amp;amp;rfrr=4685ac17fd2e7656e4918c53b246a3f7"&gt;国鉄SNCFのサイト&lt;/a&gt;を参照してください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3381209145961997383-1010648187644803466?l=rennuburogu.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rennuburogu.blogspot.com/feeds/1010648187644803466/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3381209145961997383&amp;postID=1010648187644803466&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/1010648187644803466'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3381209145961997383/posts/default/1010648187644803466'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rennuburogu.blogspot.com/2008/01/tgv.html' title='パリからTGVでレンヌに行く'/><author><name>Kazunori Matsuo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh3.googleusercontent.com/-mYjwGQ1uMCU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABac/whCkICA5jxM/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm2.static.flickr.com/1430/1269782873_70fad75f32_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
